- Mapka -

Giovane bellezza

Altri contenuti per Letteratura

Giovane bellezza

Czesław Miłosz – Per il mio 88esimo compleanno

Città fitta di gallerie coperte, anguste
piazzette, portici
digradante a terrazze verso il golfo.

E io, assorto nella giovane bellezza, 
carnale e fuggevole, 
il suo movimento di danza tra le antiche pietre.

I colori delle vesti secondo la moda estiva, 
il toc della scarpetta sulle lastre centenarie
mi allietano con il loro rito del ritorno. 

Da tempo mi sono lasciato alle spalle
la visita di cattedrali e torri fortificate.
Sono come colui che vede, ma egli stesso non passa.
spirito aereo malgrado canizie e infermità della vecchiaia.

Salvo, perché l’eterno e divino stupore è con lui. 

Genova, 30 giugno 1999

[Trad. Pietro Marchesani]

Młode piękno

Czesław Miłosz – Na moje 88. urodziny

Miasto gęste od krytych pasaży, wąskich
placyków, arkad,
schodzące tarasami ku morskiej zatoce.

I ja, zapatrzony w młode piękno,
cielesne i nietrwałe,
jego ruch taneczny wśród starych kamieni.

Kolory sukien według letniej mody,
stuk pantofelka na dallach sprzed stuleci,
cieszą mnie swoim obrzędem powrotu.

Dawno zostawiłem za sobą
zwiedzania katedr i wież warownych.
Jestem jak ten, kto widzi, a jednak sam nie przemija,
duch lotny mimo siwizny i chorób starości.

Ocalony, bo z nim wieczne i boskie zdziwienie.

Genua, 30 czerwca 1999

 

Audio

Riproduci video

IT

legge: Alessandro Gatti

Riproduci video

PL

czyta: Aleksandra Górska-Gatti

Gallery

 © archivio Polonistica Unige